问:小项目也值得规范zh吗?
如果只是一个内部表单、临时活动页,用户全是同一批人,简单写zh或甚至不拆多语言都能跑。别为了仪式感加一堆配置,后面没人维护,反而添乱。
但只要页面会被搜索、会被分享、会进CMS,我建议至少把HTML lang写对,把中文资源命名定下来。成本通常不到半小时,未来改起来却可能省一天。
zh值得吗,得看你的项目会不会继续长大。一个只有中文的小页面,没必要把语言系统做得像跨国平台;但只要你准备加英文、繁体、地区站或SEO流量,规范zh代码就是早做早省心的事。
如果只是一个内部表单、临时活动页,用户全是同一批人,简单写zh或甚至不拆多语言都能跑。别为了仪式感加一堆配置,后面没人维护,反而添乱。
但只要页面会被搜索、会被分享、会进CMS,我建议至少把HTML lang写对,把中文资源命名定下来。成本通常不到半小时,未来改起来却可能省一天。
三个信号一出现,就别拖:准备加繁体中文,准备做海外市场,准备接翻译管理平台。因为这三件事都会放大早期命名问题。原来一个zh能糊过去,后来就要面对zh-CN、zh-TW、zh-HK怎么互相跳转。
还有一个隐藏信号是SEO。只要你有多语言页面,hreflang就要准确。搜索引擎不懂你团队内部的口头约定,它只认标准写法和页面关系。
早期不费钱,晚期才费钱。早期就是定命名、改模板、写映射表。晚期麻烦在历史URL、缓存、翻译key、埋点报表、用户语言偏好都已经堆起来了。
我见过一个项目只为了把zh_CN统一成zh-CN,就牵出三套翻译文件、两套路由规则和一堆报表维度。不是技术难,是到处都有依赖,改一处要问五个人。
如果你做的是产品界面,非常值得。界面文案通常先按文字体系维护,简体一套、繁体一套,比按地区维护更轻。zh-Hans表达简体,zh-Hant表达繁体,干净利落。
如果你做的是市场内容,就别只看字。大陆、台湾、香港的词汇、价格、政策都可能不同,这时地区标签更有价值。产品资源和市场页面可以分层,不必强行一个答案走天下。
别一上来搞复杂平台。先做五件事:统一语言代码格式;HTML lang写准确;hreflang只用标准标签;URL路径和语言切换一一对应;翻译文件名别混用横线下划线。
这套清单做完,你的zh规范化就已经超过很多项目了。它不显眼,但后面加语言、迁移页面、排查收录问题时,会像一条清楚的路线图。